Belka (Beruka, Hoeai no ka 2005): questo è uno strano romanzo e non mi è piaciuto particolarmente, ma non è strano in senso positivo o negativo, semplicemente strano.
L'ho letto in edizione italiana Sellerio, ma è stato anche selezionato da Haikasoru (editore che, ricordo, è specializzato in romanzi giapponesi contemporanei cool).
Credo sia l'unico romanzo di Hideo Furukawa tradotto in una lingua comprensibile, ma non è il suo primo romanzo.
Venendo al libro: è irregolarmente diviso, per dimensioni dei capitoli, in due parti alternate.
La prima è una storia dei cani soldato a partire dalla Seconda Guerra Mondiale, scuole Americana e Giapponese, passando per tutte le maggiori guerre fino agli anni '90, andando a inserire Corea, Cina, Messico e globalizzando l'idea del cane soldato. La prospettiva del racconto segue le genealogie di 3 cani 'originari' (due pastori tedeschi, uno giapponese e uno americano, e un hokkaido inu): i loro figli diverranno i migliori cani addestrati alla guerra di ogni conflitto.
Questa parte è raccontata con uno stile vagamente epico, secondo il nostro senso letterario occidentale, composto da frasi formulaiche costantemente ripetute quasi si trattasse di un racconto tramandato oralmente... suona artificioso.
L'altra parte è una confusa vicenda di guerra tra famiglie criminali: un super assassino russo contro la yakuza, si serve di cani addestrati (moltissimi) alla guerriglia urbana e vuole promuovere l'insurrezione canina e la rivoluzione in Russia... sì, diciamo che questa è circa la trama.
Guardando in giro ho trovato interpretazioni commosse e appassionate dei contenuti del libro, commentatori entusiasti dei messaggi politici e sociali nascosti dietro la vicenda canina, dietro cui si nasconde la vicenda umana (o viceversa): l'ho trovato narrativamente fragile, caotico e inutilmente artefatto... difetti che si potrebbero anche parzialmente imputare alla traduzione italiana, sarei curioso di dare un'occhiata a quella inglese per confrontarle.
E' un testo, al minimo, divisivo che potrebbe suscitare stima e interesse, oppure annoiare e repellere.
Io mi colloco un po' a metà non essendomi piaciuto ma avendone apprezzato il soggetto.